无标题文档

双语阅读:猜猜今天谁来洗碗?

作者:   发布时间:2015-04-15  来源:外语教育网
  • 文章正文
  • 资料下载
  • 圈子话题
  • 论坛

双语阅读:猜猜今天谁来洗碗?

为提高厨房工作效率,促进家庭关系和谐,传播夫妻和睦正能量,包括女权主义者,超人类主义者以及法西斯主义者在内的各与会代表共济一堂,就“今天谁来洗碗”这一重大议题展开了热烈讨论。

ФЕМИНИЗМ
 

Мужчины и женщины равны. Но посуду должен мыть мужчина.

男女平等,不过洗碗还是男人该干的活。

ТЕОКРАТИЯ
 

Если я не буду мыть посуду в парандже, то буду забит камнями и после смерти попаду в ад.

如果我不穿着带面纱的长袖长衫洗碗,一定会被石头钉死,死后也会下地狱。

ДЕМОКРАТИЯ
 

На семейном совете мы проголосовали за необходимость мытья посуды.

应该在家庭会议上投票表决洗碗的必要性

ТРАНСГУМАНИЗМ
 

Я использую посудомоечную машину.

我用洗碗机洗碗。

ТЕХНОКРАТИЯ
 

Как и когда должна быть вымыта посуда, определяется лучшим специалистом по мытью посуды.

技术统治主义者:
 

应该由最好的洗碗专家决定什么时候洗碗、怎样洗碗。

ЛИБЕРАЛИЗМ
 

Это мой стакан. Я вымою его тогда, когда захочу. Никто не смеет мне указывать, что мне с ним делать. Мне плевать, что ты делаешь со своей посудой, но ты имеешь право говорить об этом.

这是我自己的事。我想什么时候洗就什么时候洗,没人有资格命令我怎么做。我无所谓你洗不洗自己的碗,不过你有吐槽的权利。

ПРИМИТИВИЗМ
 

Мытье посуды — главная проблема человечества. Нужно есть только руками, с грязной земли.

洗碗是人类的一大难题。应该用双手和着脏土清洗它。

ФАШИЗМ
 

Чистая посуда имеет большую ценность чем моя жизнь. У наших соседей только грязные тарелки, поэтому соседей надо убить. Если я не буду мыть посуду за главу семьи, то буду уничтожен.

清洁的餐具比我的人生更具意义。我们的邻居们只有脏盘子,所以应该把他们消灭掉。如果我们我们不为一家之主洗碗,那么我们会迎来毁灭。

КАПИТАЛИЗМ
 

Младший брат вымыл мою посуду за то, что я помог ему с домашним заданием.

弟弟替我洗碗,我则以帮他辅导功课作交换。

ПАЦИФИЗМ
 

От битья посуды один лишь вред.

打碎盘子有害无益。

АНТИГЛОБАЛИЗМ
 

Мировое правительство хочет уничтожить уникальные традиции моей семьи, навязывая нам использование чистых тарелок.

全球政府想要毁掉我们家庭独一无二的传统,硬要我们把盘子洗干净。

МОНАРХИЗМ
 

Глава семьи не должен мыть посуду, так как его отец и дед никогда не мыли посуду.

一家之主不应该洗碗,因为他的父亲和祖父从没洗过碗。

 

咨询电话:022-6052176960521779
现代打击乐推荐:天津九拍培训中心
建筑工程相关推荐:
在职研究生院校相关推荐:
其他推荐:
天津中小学高中课程专业国际化辅导班招生
热门资料下载:
育路网论坛最新热贴:
【责任编辑:李艳  纠错
阅读下一篇:返回列表
2010 最新外语培训课程
培训课程 开课时间 上课地点 优惠价 报名
天津环球雅思雅思MINI精品班 2010.06.01 河西大安大厦 ¥9480
天津汇通雅思私人专属保分课程 随到随学 新华路学区 需预约
元培翻译英语同声传译精品课程 电话预约 南开教学区 ¥15000
天津英卓英语四级长线课程 2010.05.08 河西外校基地 电话咨询 天津英卓英语四级长线课程
天津大明韩语备战中级TOPIK考前辅导 需预约 国华大厦校区 电话咨询
天津新世界日语N1考前辅导课程 2010.05 云翔大厦校区 ¥1380
天津里昂法语500课时精品课程 2010.05 卫津路校区 ¥4950
天津西奥德语500课时课程 2010.05 云琅大厦校区 ¥5000
国际文化日语零基础至中级课程 2010.05 河西校区 ¥2080
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:022-60521769  60521779
   考试科目辅导
学员报名服务中心: 天津市南开区北城街富力华庭2001室
咨询电话:天津 022-60521769、60521779    E-mail:2226879940@qq.com    QQ:932013134
育路网—百万会员学习社区: 北京站 | 上海站 | 广东站 | 天津站 | 山东站 | 河南站 | 贵州站 | 安徽站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2011 | 京ICP备10025267号-13