无标题文档

日本的“八百屋”原来是蔬菜店!

作者:   发布时间:2015-02-03  来源:我爱小语种学习网
  • 文章正文
  • 资料下载
  • 圈子话题
  • 论坛

日本的“八百屋”原来是蔬菜店!

や‐お【八百】


はっぴゃく。古代では数の非常に多いことを意味し、多く、名詞について接頭語的に用いられる。「やおあい(八百会)」「やおか(八百日)」「やおに(八百土)」など。

八百屋(日語讀作やおや)是日本對販賣蔬果的店鋪的通稱,即蔬果店。


 

      關於八百屋此名稱的由來未有定論,有說「八百」是喻其商品眾多之意,原本叫作「八百物屋(讀作やおものや)」或「八百屋店(讀作やおやだな或やおやみせ)」,後來簡化為「八百屋」;又有說江戶時代稱蔬果店為「青屋(讀作あおや)」,後來讀音訛變為「やおや」,對應的漢字也借字為「八百屋」。

      日本曾有一家大型連鎖超級市場八百半,即是由經營八百屋起家
      从前,只要迈出家门,随处都能见到各种各样的"八百屋"。 
  无所事事,优哉游哉,买主卖主边闲聊边做生意,这种充满情趣的菜店,现在已经不太常见了(如果到乡下去,也许偶尔还能见到其踪影,但不管怎么说,现在超市已绝对占主流啦)。
   
  这种一边吆喝,一边做买卖的菜店,称做"八百屋(YAOYA)"。这称呼是从江户时代开始的。此前的时代人们将菜店称作"青物屋",因为宫中的宫女们将绿色的菜叶唤作"青物"。

  "青物屋"后来逐渐被简化为"青屋(AOYA)",流传中发音等又起了微妙的变化,导致菜店最终被唤作"八百屋"。也有一种说法,将"青屋(AOYA)"变为"八百屋(YAOYA)",是为了将菜店与那些蓝染店区分开来。

  那么,菜店的汉字,为什么是"八百"呢?据说,这是因为菜店的水果蔬菜品种繁多,令人联想起形容数量多的"八百",故以此命名的。

 

 

咨询电话:022-6052176960521779
现代打击乐推荐:天津九拍培训中心
建筑工程相关推荐:
在职研究生院校相关推荐:
其他推荐:
天津中小学高中课程专业国际化辅导班招生
热门资料下载:
育路网论坛最新热贴:
【责任编辑:李艳  纠错
阅读下一篇:返回列表
2010 最新外语培训课程
培训课程 开课时间 上课地点 优惠价 报名
天津环球雅思雅思MINI精品班 2010.06.01 河西大安大厦 ¥9480
天津汇通雅思私人专属保分课程 随到随学 新华路学区 需预约
元培翻译英语同声传译精品课程 电话预约 南开教学区 ¥15000
天津英卓英语四级长线课程 2010.05.08 河西外校基地 电话咨询 天津英卓英语四级长线课程
天津大明韩语备战中级TOPIK考前辅导 需预约 国华大厦校区 电话咨询
天津新世界日语N1考前辅导课程 2010.05 云翔大厦校区 ¥1380
天津里昂法语500课时精品课程 2010.05 卫津路校区 ¥4950
天津西奥德语500课时课程 2010.05 云琅大厦校区 ¥5000
国际文化日语零基础至中级课程 2010.05 河西校区 ¥2080
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:022-60521769  60521779
   考试科目辅导
学员报名服务中心: 天津市南开区北城街富力华庭2001室
咨询电话:天津 022-60521769、60521779    E-mail:2226879940@qq.com    QQ:932013134
育路网—百万会员学习社区: 北京站 | 上海站 | 广东站 | 天津站 | 山东站 | 河南站 | 贵州站 | 安徽站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2011 | 京ICP备10025267号-13